Skip to main content

Synonyma

kalā-abhyāsa
studování části — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.118
kāla-ahi
smrtícího hada času (který může způsobit okamžitou smrt) — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.5
kala-akṣarāṇām
žvatlajícím — Śrīmad-bhāgavatam 7.6.11-13
vāṣpa-kala-ākula-akṣī
se slzami v očích — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.15
kalā-ambubhiḥ
vodou z kapek — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.21
amṛta-kalā
podobných měsíci — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.45-47
kāla-anala
oheň smrti — Bg. 11.25
kāla-anala-upamām
který vypadal jako planoucí oheň zpustošení. — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.46
vāsudeva-kalā anantaḥ
úplná expanze Pána Kṛṣṇy známá jako Anantadeva či Saṅkarṣaṇa Ananta, všeprostupující inkarnace Nejvyššího Pána — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.24
kāla-antara-kṛtam
to, co bylo vykonáno v minulosti, v jiné době (ve věku kaumāra) — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.41
kāla-guṇān anu
podle změn ročních období — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.34-35
kāla-anugatena
během času — Śrīmad-bhāgavatam 3.8.13
tat-kāla-anuguṇaḥ
podle příslušné doby — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.8
kāla-anukūlaiḥ
podle okolností daných časem — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.2-3
deśa-kāla-artha-tattva-jñaḥ
velmi zkušený s ohledem na čas, místa a okolnosti — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.22
kāla-atyayam
plynutí času — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.4
kalā-atyaye
po zničení hmotného světa. — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.29
kāla-avadhiḥ
omezená délka života (po níž může následovat evoluce směrem dolů nebo nahoru). — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.31
deśa-kāla-deha-avasthāna
země, času, těla a postavení — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.42
jñāna-kalā-avatīrṇam
Jenž sestoupil jako inkarnace dokonalého poznání ve Své úplné části jménem Kapiladeva. — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.19
kāla-ayane
ke kolu času — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.11
aśru-kalā
se slzami v očích — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.27
kapkami slz — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.2
kalā-aṁśa
úplné části nebo části úplných částí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.40
kāla-pāśa-baddhaḥ
svázaný provazy času neboli Yamarāje — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.8
kalā-baḍā
jemný koláček se smaženým banánem — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.50
smažené bochánky z banánů — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.215
bhagavat-kalā
expanze úplné expanze Nejvyšší Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.17
částečná inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 8.13.20
kala-bhāṣaṇāt
od nesrozumitelné řeči dítěte — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.18
kala-bhāṣiṇi
které nedokázalo zřetelně mluvit a komolilo řeč — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.25
kala-bhāṣiṇām
sladkými slovy. — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.8
bālaka-kāla haite
od doby, kdy byl Pán chlapec — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.56
bālya-kāla haite
od dětství — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.165, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.28
už od dětství — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 16.222
bāṣpa-kalā-uparodhataḥ
jelikož plakal a měl oči plné slz — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.50-51
bāṣpa-kala-ākula- īkṣaṇaḥ
jehož oči byly plné slz — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.1
kāla-cakra-nija-āyudham
Jehož osobní zbraní je disk času — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.29
kāla-cakra-gataḥ
umístěný na kole času — Śrīmad-bhāgavatam 5.22.5
kāla-cakram
kolo věčného času — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.19