ŚB 8.13.20

आयुष्मतोऽम्बुधारायामृषभो भगवत्कला ।
भविता येन संराद्धां त्रिलोकीं भोक्ष्यतेऽद्भ‍ुत: ॥ २० ॥
āyuṣmato ’mbudhārāyām
ṛṣabho bhagavat-kalā
bhavitā yena saṁrāddhāṁ
tri-lokīṁ bhokṣyate ’dbhutaḥ

Synonyma

āyuṣmataḥotce Āyuṣmāna; ambudhārāyāmv lůně matky Ambudhāry; ṛṣabhaḥṚṣabha; bhagavat-kalāčástečná inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství; bhavitābude; yenadíky němuž; saṁrāddhāmbohaté po všech stránkách; tri-lokīmtři světy; bhokṣyatebude si užívat; adbhutaḥIndra jménem Adbhuta.

Překlad

Ṛṣabhadeva, částečná inkarnace Nejvyšší Osobnosti Božství, se narodí otci Āyuṣmānovi a matce Ambudhāře. Umožní Indrovi jménem Adbhuta užívat bohatství tří světů.