Skip to main content

Word for Word Index

nā jāne
no conocían — CC Antya-līlā 13.75
no podía entender — CC Antya-līlā 13.80
no conoce. — CC Antya-līlā 13.129
no entendía — CC Antya-līlā 18.29
ye jāne
todo el que sabe — CC Ādi-līlā 5.128
nāhi jāne
no saben — CC Ādi-līlā 6.104
ellos no conocen — CC Ādi-līlā 10.11
no conocía — CC Ādi-līlā 11.37
no saben. — CC Madhya-līlā 10.110
no conocen — CC Madhya-līlā 13.67
no sabe — CC Madhya-līlā 14.14, CC Madhya-līlā 14.149
no conoce — CC Madhya-līlā 15.173, CC Madhya-līlā 21.133, CC Madhya-līlā 25.92
no podían entender. — CC Antya-līlā 2.149
no sabe. — CC Antya-līlā 4.86
no podía entender. — CC Antya-līlā 4.119
no conoce — CC Antya-līlā 5.104-105
no conoce. — CC Antya-līlā 6.251
no puede entender — CC Antya-līlā 12.92
no comprendía. — CC Antya-līlā 14.29
sei jāne
conoce — CC Madhya-līlā 2.51
él conoce — CC Madhya-līlā 9.308
él puede entender — CC Madhya-līlā 25.277
prabhu jāne
el Señor sabe — CC Madhya-līlā 3.66
ke jāne
quién puede conocer — CC Madhya-līlā 8.37
quién puede entender — CC Antya-līlā 1.210
mātra jāne
sabe solamente — CC Madhya-līlā 11.232
loke jāne
la gente entendía — CC Madhya-līlā 13.103
keha nāhi jāne
nadie sabe — CC Madhya-līlā 15.38
nadie sabe. — CC Antya-līlā 1.75
nadie podía entender. — CC Antya-līlā 2.114
nadie sabe. — CC Antya-līlā 2.151
nadie conoce. — CC Antya-līlā 4.204
nadie pudo entender — CC Antya-līlā 6.82
saba jāne
sabe todo — CC Madhya-līlā 15.127
tāhā jāne
sabe esto. — CC Madhya-līlā 15.233
rāmānanda jāne
Rāmānanda Rāya conoce — CC Antya-līlā 5.7
kon jāne
quién puede conocer — CC Antya-līlā 5.26