CC Antya-līlā 14.29

jagannāthe āviṣṭa ihāra tanu-mana-prāṇe
mora skandhe pada diyāche, tāho nāhi jāne

Palabra por palabra

jagannātheen el Señor Jagannātha; āviṣṭacompletamente absortos; ihārade esta mujer; tanuel cuerpo; manala mente; prāṇela vida; mora skandhesobre Mi hombro; padael pie; diyācheha puesto; tāhoella; nāhi jāneno comprendía.

Traducción

«Ella tiene el cuerpo, la mente y la vida completamente absortos en el Señor Jagannātha. Por eso no se dio cuenta de que estaba apoyando su pie en Mi hombro.