Word for Word Index
- анна- а̄дйа-а̄дех̣
- еды, питья и прочего — Шримад-бхагаватам 7.11.8-12
- анна-майа-а̄дишу
- среди проявлений, известных как анна-майя и др. — Шримад-бхагаватам 10.87.17
- анна-а̄дйа
- изобилием зерна и других продуктов — Шримад-бхагаватам 10.7.5
- анна-а̄дйаих̣
- предложением зерна, воды и проч. — Шримад-бхагаватам 11.17.50
- анна- а̄дйам
- угощения — Шримад-бхагаватам 11.27.18
- наве анна-а̄дйе
- только что выросшие, молодые зерна — Шримад-бхагаватам 7.12.19
- анна-ада̄х̣
- все живые существа, нуждающиеся в пище — Шримад-бхагаватам 4.18.27
- анна-адам
- для приема пищи — Шримад-бхагаватам 6.9.1
- предназначенная для приема пищи — Шримад-бхагаватам 6.9.5
- анна-адйа
- злаков — Шримад-бхагаватам 2.3.2-7
- анна-адйена
- раздачей прасада — Шримад-бхагаватам 8.16.55
- анна-па̄на̄на̄м
- пищи и питья — Шримад-бхагаватам 2.10.29
- анна
- для еды — Шримад-бхагаватам 2.2.4
- всевозможные продукты — Шримад-бхагаватам 4.19.8
- зерно — Шримад-бхагаватам 5.16.24, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 15.9, Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 17.153, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 4.93, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 17.59
- употреблением в пищу — Шримад-бхагаватам 5.24.13
- пищу из зерна — Шримад-бхагаватам 8.18.32
- и зерна — Шримад-бхагаватам 10.66.41
- пищей — Шримад-бхагаватам 10.86.30, Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.37
- и земли — Шримад-бхагаватам 11.7.43, Шримад-бхагаватам 12.2.43
- пищи — Шримад-бхагаватам 11.7.62, Шримад-бхагаватам 12.3.39-40, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.75, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.238, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.239, Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.266
- предложение пищи, которую можно есть, не жуя — Шримад-бхагаватам 11.27.35
- ш́а̄ка-анна-ш́ишт̣ам
- остатки пищи — Шримад-бхагаватам 1.15.11
- тат-анна-тр̣птаих̣
- удовлетворенный жертвенной пищей — Шримад-бхагаватам 4.4.21
- анна-па̄на
- из еды и питья — Шримад-бхагаватам 3.31.5
- анна-видха̄на
- раздачу пищи — Шримад-бхагаватам 11.5.8
- анна-ма̄трам
- представляющий собой всего лишь материю — Шримад-бхагаватам 11.28.24
- анна-майах̣
- источник энергии, заключенной в зерне — Шримад-бхагаватам 5.22.10
- анна- майа̄йа
- кто заботится о всех живых существах, обеспечивая их всем необходимым для жизни — Шримад-бхагаватам 5.18.18
- ким анна-да̄тух̣
- либо работодателя, от которого я получаю деньги на поддержание жизни — Шримад-бхагаватам 10.10.11
- анна-ка̄н̇кшин̣ах̣
- постоянно желающего есть — Шримад-бхагаватам 10.10.16