Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 3.75

আচার্য বলে — নীলাচলে খাও চৌয়ান্নবার ।
একবারে অন্ন খাও শত শত ভার ॥ ৭৫ ॥
а̄ча̄рйа бале — нӣла̄чале кха̄о чауйа̄нна-ба̄ра
эка-ба̄ре анна кха̄о ш́ата ш́ата бха̄ра

Пословный перевод

а̄ча̄рйа балеАдвайта Ачарья отвечает; нӣла̄чалев Джаганнатха-Пури; кха̄о(Ты) ешь; чауйа̄нна-ба̄рапятьдесят четыре раза; эка-ба̄реза один раз; аннапищи; кха̄оешь; ш́ата ш́ата бха̄расотни горшков.

Перевод

Тогда Адвайта Ачарья напомнил Чайтанье Махапрабху, сколько тот ест в Джаганнатха-Пури. Господь Джаганнатха и Шри Чайтанья Махапрабху тождественны. Поэтому Адвайта Ачарья сказал, что в Джаганнатха-Пури Чайтанья Махапрабху принимает пятьдесят четыре подношения пищи в день, причем каждое подношение состоит из многих сотен горшков с самыми разными блюдами.