Synonyma
- abhiniveśita-manāḥ
- jeho mysl byla upřená — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.27
- eka-agra-manāḥ
- s plnou pozorností — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.82
- putra-sneha-anubaddha-manāḥ
- který byl poutaný láskou ke svému synovi — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.4
- anudvigna-manāḥ
- aniž by jeho mysl byla znepokojená — Bg. 2.56
- arpita-manāḥ
- s upřenou myslí — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.33
- atiprīti-manāḥ
- příliš potěšen — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.19
- autthānika-autsukya-manāḥ
- matka Yaśodā byla zcela zaneprázdněná obřadem utthāna pro své dítě — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.6
- avikhaṇḍita-manāḥ
- neznepokojený v mysli — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.30
- aviklava-manāḥ
- bez dvojakosti mysli — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.23
- cira-utkaṇṭha-manāḥ
- která se dlouho strachovala — Śrīmad-bhāgavatam 4.3.10
- eka-manāḥ
- velmi pozorně — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.3
- gantu-manāḥ
- pomýšlel, že půjde — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.1
- jagat-manāḥ
- mysl každého na světě — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.177
- karṣita-manāḥ
- jehož mysl je přitahována — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.18
- ku-manāḥ
- ten, kdo se zajímá o činnosti určené k hmotnému uspokojení smyslů — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 15.1
- mahā-manāḥ
- velkodušný — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.16-17
- ten, kdo má širší rozhled. — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.13-15
- velká duše — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.3-4, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.29
- velice spokojená v mysli. — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.51
- pyšný — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.1
- s vyvinutým vědomím — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.4
- velkomyslný král Citraketu. — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.35
- radující se — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.55
- velmi přemýšlivý — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.9-12
- velkomyslný. — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.36
- velký oddaný — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.15
- který byl velkomyslný — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.1-2
- který byl nejčestnější osobou ze všech pastevců — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.15-16
- āsakta-manāḥ
- s připoutanou myslí — Bg. 7.1
- mat-manāḥ
- vždy myslící na Mne — Bg. 9.34
- myslící na Mne — Bg. 18.65
- jehož mysl je vždy u Mě — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.57-58
- prīta-manāḥ
- radostné mysli — Bg. 11.49
- potěšený v mysli — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.2
- spokojený — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.13
- velice potěšen — Śrīmad-bhāgavatam 2.9.19
- velmi spokojený — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.8
- tuṣṭa-manāḥ
- plně uspokojený — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.26
- velice spokojen (s tím, jak Vasudeva přinesl první dítě, aby dodržel svůj slib) — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.59
- udvigna-manāḥ
- s neklidnou myslí — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.18