ŚB 6.14.35

ववर्ष कामानन्येषां पर्जन्य इव देहिनाम् ।
धन्यं यशस्यमायुष्यं कुमारस्य महामना: ॥ ३५ ॥
vavarṣa kāmān anyeṣāṁ
parjanya iva dehinām
dhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁ
kumārasya mahā-manāḥ

Synonyma

vavarṣazaplavoval, rozdával milodary; kāmānvšechny žádoucí věci; anyeṣāmjiných; parjanyaḥmrak; ivajako; dehināmvšech živých bytostí; dhanyams touhou zvětšit bohatství; yaśasyamzvětšit slávu; āyuṣyama zvětšit délku života; kumārasyanovorozeného dítěte; mahā-manāḥvelkomyslný král Citraketu.

Překlad

Stejně jako mrak sesílá vodu na zemi bez rozlišování, velkomyslný král Citraketu s touhou zvětšit slávu, bohatství a délku života svého syna rozdával jako déšť veškeré kýžené věci každému.