ŚB 6.14.36

कृच्छ्रलब्धेऽथ राजर्षेस्तनयेऽनुदिनं पितु: ।
यथा नि:स्वस्य कृच्छ्राप्ते धने स्‍नेहोऽन्ववर्धत ॥ ३६ ॥
kṛcchra-labdhe ’tha rājarṣes
tanaye ’nudinaṁ pituḥ
yathā niḥsvasya kṛcchrāpte
dhane sneho ’nvavardhata

Synonyma

kṛcchras velkými potížemi; labdhezískaný; athapoté; rāja-ṛṣeḥzbožného krále Citraketua; tanayek synovi; anudinamden za dnem; pituḥotce; yathāpřesně jako; niḥsvasyachudého člověka; kṛcchra-āptezískané po velkých potížích; dhanek bohatství; snehaḥláska; anvavardhatavzrůstala.

Překlad

Když chudý člověk získá s velkými potížemi nějaké peníze, jeho zalíbení v nich ze dne na den vzrůstá. Podobně když král Citraketu po velkých nesnázích obdržel syna, jeho láska k němu rostla každým dnem.