Skip to main content

Word for Word Index

ha-ila śravaṇe
has escuchado. — CC Antya-līlā 5.69
ihāra śravaṇe
por escuchar este capítulo — CC Madhya-līlā 24.353
al escuchar esas expresiones poéticas — CC Antya-līlā 1.182
karaha śravaṇe
por favor, escucha. — CC Antya-līlā 7.84
karāimu śravaṇe
pediré que escuche. — CC Antya-līlā 5.100
līlā-śravaṇe
por escuchar los pasatiempos del Señor. — CC Madhya-līlā 24.46
māyāvāda-śravaṇe
por escuchar la filosofía māyāvādaCC Antya-līlā 2.96
por escuchar el comentario māyāvādaCC Antya-līlā 2.98
śrī-nāma-śravaṇe
por escuchar el santo nombre — CC Madhya-līlā 16.184
yāhāra śravaṇe
por escuchar acerca del cual — CC Madhya-līlā 23.3
al escuchar lo cual — CC Madhya-līlā 24.346, CC Antya-līlā 3.261, CC Antya-līlā 14.80
por escuchar lo cual — CC Madhya-līlā 24.351, CC Antya-līlā 11.101
al escuchar los cuales — CC Madhya-līlā 25.262
al escuchar lo cual — CC Antya-līlā 2.99
por escuchar la cual — CC Antya-līlā 3.46
al escuchar el cual — CC Antya-līlā 3.227
por escuchar lo cual. — CC Antya-līlā 4.237
por escuchar el cual — CC Antya-līlā 7.172
yāṅhāra śravaṇe
al escuchar las cuales — CC Madhya-līlā 24.319
śravaṇe
en oír — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.3-4
durante la aparición de la estrella Śravaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.49-50
al oír — CC Ādi-līlā 4.148
al oír — CC Ādi-līlā 4.157
escuchar — CC Ādi-līlā 7.109
oyendo — CC Ādi-līlā 7.168
al escuchar — CC Ādi-līlā 8.35, CC Ādi-līlā 8.42, CC Ādi-līlā 16.110
escuchando — CC Ādi-līlā 10.28
al escuchar. — CC Ādi-līlā 11.19
en el oído — CC Madhya-līlā 2.31
con los oídos — CC Madhya-līlā 2.90
escuchar — CC Madhya-līlā 6.123
por escuchar — CC Madhya-līlā 8.307, CC Antya-līlā 3.252-253
por escuchar. — CC Madhya-līlā 10.140
por escuchar — CC Madhya-līlā 21.18, CC Madhya-līlā 24.51
en escuchar — CC Madhya-līlā 22.136
el escuchar — CC Antya-līlā 3.271, CC Antya-līlā 19.42
para el oído — CC Antya-līlā 8.101
al alcance del oído — CC Antya-līlā 14.100
en los oídos — CC Antya-līlā 17.20