Skip to main content

CC Antya-līlā 1.182

Texto

rāya kahe, — “lokera sukha ihāra śravaṇe
abhīṣṭa-devera smṛti maṅgalācaraṇe”

Palabra por palabra

rāya kahe—Rāmānanda Rāya dice; lokera—de la gente; sukha—felicidad; ihāra śravaṇe—al escuchar esas expresiones poéticas; abhīṣṭa-devera—de la Deidad adorable; smṛti—el recuerdo; maṅgala-ācaraṇe—en la invocación inicial de buenos auspicios.

Traducción

Rāmānanda Rāya dijo: «Al escuchar esa poesía, la gente no la tomará a broma, sino que sentirá un gran placer, pues el recuerdo inicial de la Deidad adorable invoca buena fortuna».