CC Antya-līlā 2.96

mahā-bhāgavata yei, kṛṣṇa prāṇa-dhana yāra
māyāvāda-śravaṇe citta avaśya phire tāṅra”

Palabra por palabra

mahā-bhāgavata yeiel devoto que es muy elevado; kṛṣṇael Señor Kṛṣṇa; prāṇa-dhana yāracuya vida misma; māyāvāda-śravaṇepor escuchar la filosofía māyāvāda; cittael corazón; avaśyaciertamente; phirecambia; tāṅrasuyo.

Traducción

«La filosofía māyāvāda juega con las palabras de tal manera que, al leer el comentario māyāvāda del Vedānta-sūtra, hasta un devoto muy elevado que haya aceptado a Kṛṣṇa como su vida misma cambia de parecer.»