Skip to main content

Word for Word Index

mahā-abdhim
gran océano — CC Ādi-līlā 9.1
mahā-abhiṣeka
sumamente santificado — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.10
mahā-abhiṣeka-vidhinā
con los principios regulativos del baño de la Deidad — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.31-32
mahā-abhiṣekeṇa
bañándole en una gran ceremonia de abhiṣekaŚrīmad-bhāgavatam 8.15.4
con una gran ceremonia ritual — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.24-26
mahā-abjam
el gran loto de los mundos (ha crecido del mismo modo). — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.33
mahā-acalaḥ
the great mountain. — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.45
acintya-mahā-śaktau
hacia quien posee una potencia espiritual inconcebible — CC Madhya-līlā 25.76
mahā-adbhutam
sumamente maravilloso — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.37
muy asombrado — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.14-15
mahā-adbhutāni
muy maravillosas — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.18
adhirūḍha mahā-bhāva
amor extático muy elevado — CC Madhya-līlā 14.165
mahā-adri-pīvaram
grueso como una gran montaña — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.16
mahā-adriṇā
con la gran montaña Mandara — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.13
mahā-agneḥ
del gran fuego — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.24
mahā-dāva-agni
el ardiente incendio forestal — CC Antya-līlā 20.12
mahā-aheḥ
la gran serpiente llamada pitón — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.15
mahā-ahi
de grandes serpientes — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.12
mahā-ahinā
con la gran serpiente (Vāsuki). — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.36
mahā-ahiḥ
una serpiente pitón — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.37
mahā-aiśvarya-yukta
muy opulentos en riquezas — CC Madhya-līlā 16.218
mahā-amarṣāḥ
muy envidiosas por naturaleza — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.31
mahā-ambhasi
en la gran agua — Śrīmad-bhāgavatam 3.13.15
mahā-ambhodhau
en las aguas de la inundación — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.54
mahā-amṛta
en el gran océano de la nectárea bienaventuranza espiritual — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.43
néctar trascendental — CC Madhya-līlā 12.197
mahā-amṛtera sindhu
un gran océano de néctar — CC Antya-līlā 3.88
mahā-anasam
la casa donde estaba el departamento de cocina. — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.14
kare mahā-andha
hace a la persona completamente ciega — CC Antya-līlā 6.199
mahā-prasāda-anna
remanentes del alimento ofrecido al Señor Jagannātha. — CC Madhya-līlā 6.39
mahā-prasādam-anna
los remanentes de comida — CC Madhya-līlā 11.174
mahā-anubhāva
de la Suprema Personalidad de Dios Śrī Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.21
el supremamente opulento — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.33
mahā-anubhāvasya
que era un devoto excelso — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.26
mahā-anubhāvaḥ
amplia influencia — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.48
la gran alma — Śrīmad-bhāgavatam 4.16.27
la gran personalidad — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.28
una gran alma. — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.1
Bali Mahārāja, que era un alma grande y excelsa — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.1
mahā-anubhāvera
de una gran personalidad — CC Madhya-līlā 7.72