Word for Word Index
- kṛṣṇa-bhāva-abdhau
- en el océano del amor extático por Kṛṣṇa — CC Antya-līlā 15.1
- kṛṣṇa-sukha-abdhi
- del océano de la felicidad de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 14.169
- kṛṣṇa-abhakta
- el que no es devoto del Señor Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 22.87
- kṛṣṇa-dāsa-abhimāne
- bajo esta impresión de ser un sirviente de Kṛṣṇa — CC Ādi-līlā 6.44
- kṛṣṇa-adhara-amṛtera
- del néctar de los labios de Kṛṣṇa — CC Antya-līlā 20.130
- kṛṣṇa-adhara-amṛta
- el néctar de los labios de Kṛṣṇa — CC Antya-līlā 16.102, CC Antya-līlā 16.138
- kṛṣṇa-adhara
- de los labios de Kṛṣṇa — CC Antya-līlā 16.112, CC Antya-līlā 16.144
- kṛṣṇa-adharera
- de los labios de Kṛṣṇa — CC Antya-līlā 16.113
- kṛṣṇa-adhiṣṭhāna
- la morada de Kṛṣṇa. — CC Antya-līlā 20.25
- kṛṣṇa-rāsa-pañca-adhyāya
- los cinco capítulos del Décimo Canto del Śrīmad-Bhāgavatam en que se narran los pasatiempos de la danza rāsa del Señor Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 11.56
- kṛṣṇa-aiśvarya
- de la opulencia de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 25.259
- kṛṣṇa-ajina
- piel de antílope de color negro — CC Madhya-līlā 20.332
- kṛṣṇa-ajinam
- la piel de un ciervo — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.15
- akaitava kṛṣṇa-prema
- el amor puro por Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 2.43
- kṛṣṇa kṛṣṇa aravinda-akṣa
- ¡oh, Kṛṣṇa, hijo mío!, ¡Kṛṣṇa de ojos de loto! — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.15
- kṛṣṇa-ambara
- con una prenda azul — CC Madhya-līlā 14.189
- rādhā-kṛṣṇa-pada-ambuja
- en los pies de loto de Rādhā y Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 8.253
- kṛṣṇa-prema-amṛta varṣe
- siempre derrama torrentes de servicio devocional — CC Ādi-līlā 11.30
- kṛṣṇa-prema-amṛta-pūra
- el néctar del servicio devocional a Kṛṣṇa. — CC Ādi-līlā 11.40
- kṛṣṇa-nāma-amṛta
- del néctar del santo nombre de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 7.118
- kṛṣṇa-prema-amṛta
- el néctar del amor por Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 8.259
- kṛṣṇa-līlā-amṛta
- el néctar de los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa. — CC Madhya-līlā 14.17
- kṛṣṇa-līlā amṛta-sāra
- los pasatiempos del Señor Kṛṣṇa son la esencia de toda bienaventuranza eterna — CC Madhya-līlā 25.271
- kṛṣṇa-līlā-amṛta-anvita
- mezclados con el néctar del kṛṣṇa-līlā — CC Madhya-līlā 25.281
- kṛṣṇa-kathā-amṛtam
- el néctar de kṛṣṇa-kathā. — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.43
- kṛṣṇa-bhāva-amṛtam
- el néctar del amor extático por Kṛṣṇa — CC Antya-līlā 16.1
- kṛṣṇa-prema anargala
- incesantemente sobrecogido de amor extático por Kṛṣṇa — CC Antya-līlā 13.135
- kṛṣṇa-antardhāna
- la partida de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 23.117-118
- kṛṣṇa-anubhāva
- absorto en pensar en Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 2.4.3-4
- kṛṣṇa-anubhāvaḥ
- la ilimitada potencia del Señor Kṛṣṇa (mediante la cual puede liberar al devoto) — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.14
- kṛṣṇa-anubhāvena
- por la misericordia del Señor Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 9.22.34
- kṛṣṇa-anukūleṣu
- que siempre estaban protegidos por Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.28
- kṛṣṇa-anurāga
- atracción por Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 8.169
- kṛṣṇa-anuvartinām
- aquellos que siguen los códigos de Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios. — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.12
- kṛṣṇa-anuśīlana
- cultivo de conciencia de Kṛṣṇa. — CC Madhya-līlā 19.168
- kṛṣṇa-anuśīlanam
- cultivo de servicio en relación con Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 19.167
- kṛṣṇa-anveṣaṇa
- buscar a Kṛṣṇa. — CC Antya-līlā 20.127
- kṛṣṇa-pada-aravindayoḥ
- a los dos pies de loto de Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.19
- (fijó) en los dos pies de loto del Señor Kṛṣṇa — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.18-20
- en los pies de loto de Kṛṣṇa — CC Madhya-līlā 22.137-139