CC Madhya-līlā 16.184

‘চণ্ডাল — পবিত্র যাঁর শ্রীনাম-শ্রবণে ।
হেন-তোমার এই জীব পাইল দরশনে ॥ ১৮৪ ॥
‘caṇḍāla — pavitra yāṅra śrī-nāma-śravaṇe
hena-tomāra ei jīva pāila daraśane

Palabra por palabra

caṇḍālael que come perros, el más bajo de la humanidad; pavitrapurificado; yāṅrade quien; śrī-nāma-śravaṇepor escuchar el santo nombre; hena-tomārade alguien como Tú; ei jīvaesta entidad viviente condicionada; pāilaha obtenido; daraśanela audiencia.

Traducción

«Hasta un caṇḍāla, el más bajo de los hombres, puede purificarse sólo con escuchar Tu santo nombre. Ahora, esta alma condicionada ha recibido Tu audiencia.