Skip to main content

Word for Word Index

anta-kālam
últimos momentos de vida — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.29
ciram kālam
mucho tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.67
kālam eyivān
cayó víctima del tiempo y murió — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.2
āropaṇa-tulya-kālam
al mismo tiempo que se siembra la semilla — CC Antya-līlā 6.264
kālam
momento — Bg. 8.23
tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 1.6.26, Śrīmad-bhāgavatam 1.13.14, CC Madhya-līlā 20.281, El upadeśāmṛta 8
el tiempo eterno — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.28
tiempo eterno — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.21
duración de la vida — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.24
tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.35, Śrīmad-bhāgavatam 3.23.45, Śrīmad-bhāgavatam 4.11.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.14, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.39-40, Śrīmad-bhāgavatam 4.31.18, Śrīmad-bhāgavatam 5.2.18, Śrīmad-bhāgavatam 5.22.6, Śrīmad-bhāgavatam 5.22.7, Śrīmad-bhāgavatam 7.1.11, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.25-26, Śrīmad-bhāgavatam 8.15.30, Śrīmad-bhāgavatam 9.7.15, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.1, CC Ādi-līlā 5.71, CC Madhya-līlā 21.41
que es el tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.33
el factor tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.16
el tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 3.32.9
el final de su tiempo de vida en el cuerpo de ciervo — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.31
el tiempo eterno — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.6, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.26
al factor tiempo, que representa al Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.22
ese momento favorable — Śrīmad-bhāgavatam 8.21.24
pasar el tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.53
durante un período de tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.11
peligro de muerte inminente — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.47
yathā-kālam
adecuado al momento y las circunstancias — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.50
conforme al tiempo (por lo general, el gṛhastha puede disponer de tiempo al anochecer o por la tarde) — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.3-4
conforme al tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.10
mientras fue necesario — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.36
tri-kālam
tres veces — Śrīmad-bhāgavatam 5.23.9, Śrīmad-bhāgavatam 5.23.9
tam kālam
aquel momento — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.39