ŚB 5.22.6

अथ च यावतार्धेन नभोवीथ्यां प्रचरति तं कालमयनमाचक्षते ॥ ६ ॥
atha ca yāvatārdhena nabho-vīthyāṁ pracarati taṁ kālam ayanam ācakṣate.

Palabra por palabra

athaahora; catambién; yāvatāen el tiempo que; ardhenamitad; nabhaḥ-vīthyāmen el espacio exterior; pracaratiel Sol se mueve; tama ese; kālamtiempo; ayanamayana; ācakṣatese dice.

Traducción

De ese modo, el tiempo que tarda el Sol en recorrer la mitad del espacio exterior recibe el nombre de ayana, el período de su trayectoria [en el norte o en el sur].