Skip to main content

Word for Word Index

сатйа-а̄дайах̣
цариц во главе с Сатьябхамой — Шримад-бхагаватам 1.14.37
сатйа-а̄нанде
истинном блаженстве — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.29
сатйа-а̄тмаджа
сын Сатьябхамы — Шримад-бхагаватам 3.1.35
сатйа-а̄тмакам
к тому, в ком все, относящееся к Нему, суть истина (сад-чид-а̄нанда: Его тело – истина, Его знание – истина, и Его удовольствие – истина) — Шримад-бхагаватам 10.2.26
сатйа-аваламбасйа
для которого правда - единственное прибежище — Шримад-бхагаватам 3.1.8
сатйа-бхрама
по ошибке принимают за истину. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.98
сатйа-ва̄к
всегда правдивый — Шримад-бхагаватам 6.1.56-57
верный слову. — Шримад-бхагаватам 8.22.29-30
сатйа-ва̄кйа
всегда правдив — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.83
сатйа-ва̄кйах̣
чьи слова правдивы — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 23.71
кахи сатйа-ва̄н̣ӣ
говорю правду — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.87
сатйа-ватӣ
становится истинным — Шримад-бхагаватам 4.21.46
истинное — Шримад-бхагаватам 10.74.31
э-сатйа-вачана
правдивые слова — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 13.149
сатйа-вачана
правдивые слова. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.31
э-сатйа вачана
честное слово. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.72
сатйа-виграха
образ Господа как истину — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 9.277
сатйа-викрамах̣
очень благочестивый и мужественный. — Шримад-бхагаватам 9.24.36
сатйа-врата
сатьявратаШримад-бхагаватам 5.20.27
сатйа-вратам
к Господу, Личности Бога, который никогда не нарушает Своего обета* — Шримад-бхагаватам 10.2.26
сатйа-вратасйа
Махараджи Бали, неизменно правдивого — Шримад-бхагаватам 8.21.12
сатйа- гирах̣
говорящие правду — Шримад-бхагаватам 10.8.35
сатйа-трета̄-два̄пара-кали-йугера
Сатья-юги, Трета-юги, Двапара-юги и Кали-юги — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.329
сатйа-др̣к
осознавшая себя душа. — Шримад-бхагаватам 3.27.13
тот, кто действительно постиг высшую истину — Шримад-бхагаватам 7.13.44
сатйа-дхарма̄
религиозные совершенства (сатья, шама, титикша и другие) — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 19.165
сатйа-йуге
в эпоху Сатья — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 20.334
сатйа-ка̄мах̣
чьи желания всегда исполняются — Шримад-бхагаватам 10.33.25
способный достичь всего, что пожелает — Шримад-бхагаватам 12.10.33
Абсолютная Истина — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 14.158
сатйа каре
делает истинным — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.166
сатйа кари’ ма̄на’
принимая их как истину. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 18.226
сатйа кари’ ма̄не
принял за правду. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 24.7
сатйа кари’
приняв за истину — Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.127
эи сатйа катха̄
это правдивые слова — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 5.77-78
сатйа кахе
Рамачандра Хан говорит правду — Шри чайтанья-чаритамрита Антйа-лӣла̄ 3.155
сатйа кахи
правду говорю — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 10.165
говорю правду — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.22
сатйа на̄хи ма̄не
не считает правдой. — Шри чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 15.53
сатйа-ма̄нена
истинным пониманием — Шримад-бхагаватам 6.8.32-33