Шри чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.127
Текст
атхава̄ бхактера ва̄кйа ма̄ни сатйа кари’
сакала самбхаве та̄н̇те, йа̄те авата̄рӣ
сакала самбхаве та̄н̇те, йа̄те авата̄рӣ
Пословный перевод
атхава̄ — иначе; бхактера ва̄кйа — сказанное чистым преданным; ма̄ни — считаю; сатйа кари’ — приняв за истину; сакала — все; самбхаве — возможно; та̄н̇те — в Нем; йа̄те — поскольку; авата̄рӣ — первоисточник всех воплощений.
Перевод
Тем не менее я принимаю эти слова за истину, ибо они изошли из уст преданных. Поскольку Господь Нитьянанда — источник всех воплощений, для Него нет ничего невозможного.