Шри Чайтанья-чаритамрита А̄дӣ-лӣла̄ 5.127

অথবা ভক্তের বাক্য মানি সত্য করি’ ।
সকল সম্ভবে তাঁতে, যাতে অবতারী ॥ ১২৭ ॥
атхава̄ бхактера ва̄кйа ма̄ни сатйа кари’
сакала самбхаве та̄н̇те, йа̄те авата̄рӣ

Пословный перевод

атхава̄иначе; бхактера ва̄кйасказанное чистым преданным; ма̄нисчитаю; сатйа кари’приняв за истину; сакалавсе; самбхавевозможно; та̄н̇тев Нем; йа̄тепоскольку; авата̄рӣпервоисточник всех воплощений.

Перевод

Тем не менее я принимаю эти слова за истину, ибо они изошли из уст преданных. Поскольку Господь Нитьянанда — источник всех воплощений, для Него нет ничего невозможного.