Word for Word Index
- tayā saha
- con madre Tierra — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.19
- tayā sārdham
- con ella — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.2
- tayā
- mediante esas cosas — Bg. 2.44
- con eso — Bg. 7.22
- por ellos — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.31
- mediante ese conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.1
- por eso — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.1, Śrīmad-bhāgavatam 5.6.17
- por mediación de ella — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.4
- con ella — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.31, Śrīmad-bhāgavatam 4.27.5, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.24, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.25, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.41, CC Ādi-līlā 15.27
- por la misma energía ilusoria — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.49
- con ella (Māyā) — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.26
- con ello — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.38
- por esa misma māyā — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.31
- con ella. — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.28
- por la cual — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.63, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.52, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.53
- por esa — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.49
- por la reina — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.3
- por Kālakanyā — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.4
- con ese — Śrīmad-bhāgavatam 5.7.12, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.50
- por la cierva — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.3
- por ese — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.10
- con aquella — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.10
- por esa acción — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.11
- por ella — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.77, Śrīmad-bhāgavatam 9.7.2, Śrīmad-bhāgavatam 9.15.9, Śrīmad-bhāgavatam 9.19.5-6
- por Ella — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.25
- con ese mechón de pelo de su cabeza — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.46
- con ese proceso — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.25-26
- por la influencia de Yoga-māyā — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.48-49
- por la diosa Durgā — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.14
- por ella — CC Madhya-līlā 6.156, CC Madhya-līlā 20.115
- acompañado por Śrīmatī Rādhārāṇī — CC Madhya-līlā 18.12