ŚB 5.8.2

तत्र तदा राजन् हरिणी पिपासया जलाशयाभ्याशमेकैवोपजगाम ॥ २ ॥
tatra tadā rājan hariṇī pipāsayā jalāśayābhyāśam ekaivopajagāma.

Palabra por palabra

tayāpor la cierva; pepīyamānebebida con gran satisfacción; udakeel agua; tāvat evaen aquel preciso instante; avidūreṇamuy cerca; nadataḥrugido; mṛga-pateḥde un león; unnādaḥel estruendoso sonido; loka-bhayam-karaaterrador para todas las entidades vivientes; udapatatsurgió.

Traducción

¡Oh, rey!, mientras Bharata Mahārāja estaba sentado a orillas del río, una cierva muy sedienta fue allí a beber.