Word for Word Index
- tāvat dekhila
- vio todos los lugares. — CC Madhya-līlā 18.56
- tāvat eva
- en aquel preciso instante — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.8.3
- tāvat manāk
- incluso muy leve — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.31
- tāvat mātra
- solamente esa distancia (ciento veintinueve mil kilómetros) — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.4
- tāvat
- en ese momento — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.31
- hasta ese momento — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.50, CC Madhya-līlā 9.266, CC Antya-līlā 3.121
- mientras — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.8, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.19.21, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.14, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.14, CC Madhya-līlā 8.69
- en ese entonces — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.20, Śrīmad-bhāgavatam 9.13.3
- tan pronto como — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.24
- hasta ese momento — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.6, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.6, Śrīmad-bhāgavatam 8.24.34-35, Śrīmad-bhāgavatam 9.13.2, CC Madhya-līlā 22.61
- mientras — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.9, Śrīmad-bhāgavatam 3.9.17, Śrīmad-bhāgavatam 3.32.8, Śrīmad-bhāgavatam 4.23.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.33, Śrīmad-bhāgavatam 5.1.16, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.5, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.5, Śrīmad-bhāgavatam 6.13.16, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.47, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.32, Śrīmad-bhāgavatam 7.12.10, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.23, Śrīmad-bhāgavatam 10.13.46, CC Madhya-līlā 15.289
- entonces — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.31, Śrīmad-bhāgavatam 3.21.8
- al momento — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.25
- hasta que — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.25, Śrīmad-bhāgavatam 7.4.25-26
- muy rápido — Śrīmad-bhāgavatam 4.5.13
- hasta esa — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.29
- mientras. — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.6
- de aquella manera — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.26
- de ese modo — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.6
- hasta ese momento. — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.15
- tanto — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.7, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.37
- tanto como — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.12
- por entero — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.20-21
- el mismo tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.14
- en esa medida — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.45, CC Madhya-līlā 22.53, CC Madhya-līlā 25.85
- tantos — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.33
- mientras tanto — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.7, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.8, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.61, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.19, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.22, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.31, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.26
- mientras yo (me ocupo en la tarea de matar a Viṣṇu) — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.10
- de manera similar — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.19
- eso mismo — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.8
- por haber sido maldecido — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.73
- en ese momento — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.57
- mientras no asumas el puesto del Señor Indra — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.32
- inmediatamente — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.11, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.13, CC Ādi-līlā 1.73-74
- entre tanto — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.9
- en tanto que — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.27
- durante tanto tiempo — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.40
- mientras tanto — CC Madhya-līlā 3.176, CC Madhya-līlā 19.176, CC Madhya-līlā 20.80, CC Antya-līlā 19.11
- ese momento — CC Madhya-līlā 4.168
- hasta entonces — CC Madhya-līlā 6.279, CC Antya-līlā 3.114-115