CC Madhya-līlā 20.115

তয়া তিরোহিতত্বাচ্চ শক্তিঃ ক্ষেত্রজ্ঞ-সংজ্ঞিতা ।
সর্বভূতেষু ভূপাল তারতম্যেন বর্ততে ॥ ১১৫ ॥
tayā tirohitatvāc ca
śaktiḥ kṣetra-jña-saṁjñitā
sarva-bhūteṣu bhū-pāla
tāratamyena vartate

Palabra por palabra

tayāpor ella; tirohitatvātde estar bajo la influencia; catambién; śaktiḥla potencia; kṣetra-jñakṣetra-jña; saṁjñitāconocida con el nombre; sarva-bhūteṣuen distintos tipos de cuerpos; bhū-pāla¡oh, rey!; tāratamyenaen distintos grados; vartateexiste.

Traducción

«“Esa entidad viviente, cubierta por la influencia de la nesciencia, existe en diversas formas en el seno de la materia, ¡oh, rey!, y se halla proporcionalmente liberada de la influencia de la energía material, en mayor o menor grado.”