Skip to main content

Word for Word Index

sarva-abhigamaḥ
se entrega a la vida sexual indiscriminadamente, tanto con seres humanos como con animales — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.21
sarva-abhīṣṭa
todo anhelo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 9.3
sarva-adbhuta
maravilloso en todos los aspectos — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.47
sarva-adhikā
sobre todo. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 4.214
sarva-vidyā-adhipataye
el receptáculo de todo conocimiento — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.32
sarva-bhūta-adhivāsāya
presente en todas partes (en el corazón de cada entidad viviente así como también en el átomo) — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.29
sarva-sura-adhyakṣaḥ
el líder de todos los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.42
sarva-aiśvarya-maya
lleno de toda opulencia. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.108
sarva-akṣa
de todos los sentidos materiales — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.22
sarva-amara-gaṇaiḥ
acompañado por todos los semidioses — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.3-7
sarva-anubandhanaḥ
el cautiverio material en todas sus formas. — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.39
sarva-anugān
todos ellos seguidores de Rāvaṇa — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.18
sarva-anusyūtam
que ha entrado en todo — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.11
sarva-artha
incluyendo todas las secuencias — Śrīmad-bhāgavatam 1.5.3
cuatro tipos de logros — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.33
sarva-artha-vadhaḥ
matar todas las oportunidades de beneficiarse — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.28
sarva-arthān
todas las cosas — Bg. 18.32
sarva-arthāḥ
aquello que incluye todo lo que vale la pena — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.46
todos los fines deseados — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.24
parisamāpta-sarva-arthāḥ
aquellos que han puesto fin a todo tipo de deseos materiales. — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.17
sarva-sandhiṣu en todas las articulacione
sarva-sandhiṣu en todas las articulaciones — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.8-10
sarva-astra-ghātin
¡oh, destructor de todas las armas! — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.4
sarva-asura-camūpatiḥ
el señor de todos los jefes de los demonios — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.11-12
sarva-atiratha-jit
un gran luchador que podía vencer a los atirathasŚrīmad-bhāgavatam 9.22.33
sarva-atiśayayā
ampliamente opulenta en todos los aspectos — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.32
sarva-avataṁsa
la fuente de toda encarnación. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.107, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.116
sarva-deva-avataṁsa
el ornamento de todos los semidioses. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 6.79
sarva-avatāra-bīja
la semilla de toda clase de encarnaciones — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.82
la semilla de todas las encarnaciones — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.100-101
sarva-avatārī
la fuente de todas las encarnaciones — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.4
sarva-avayavam
todas las partes de su cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.29
sarva-aṁśa-āśraya
el refugio de los demás viṣṇu-tattvasŚrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.131
sarva-aṁśa
todas las porciones plenarias — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 5.131
sarva-aṅga-ramyayā
la forma que complace a todos con todas las partes del cuerpo. — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.63-64
sarva-aṅga
en todo aspecto — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.14
en todo el cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.7
por todo el cuerpo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 17.46
sarva aṅga
todas y cada una de las partes del cuerpo — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi-līlā 13.116
sarva-aṅgaiḥ
con todas las partes del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.3-7
sarva-aṅgaḥ
todas las partes del cuerpo — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.5