Skip to main content

Word for Word Index

akhila-loka-pāla-lalāmaḥ
el jefe de todos los reyes y monarcas del universo — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.6
akhila-loka-pāla
todos los directores de los departamentos de actividades materiales — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.31
loka-pāla-arpitaiḥ
ofrecidas por la orden principesca — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.33
avani-pāla
de reyes guerreros — Bg. 11.26-27
bhū-pāla
¡oh, rey! — CC Madhya-līlā 6.156, CC Madhya-līlā 20.115
cira-loka-pāla
gobernadores permanentes de los mundos — CC Madhya-līlā 21.58
los gobernadores permanentes del universo — CC Madhya-līlā 21.93-94
dik-pāla
los gobernadores de las direcciones — CC Madhya-līlā 21.93-94
paśu-pāla-paṅkaja-dṛśaḥ
las gopīs que siempre dependen de Kṛṣṇa, el pastorcillo de vacas — El upadeśāmṛta 10
dvāra-pāla
el portero — CC Madhya-līlā 21.59
gṛha-pāla-vat
como un perro doméstico. — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.23
loka-pāla-ākhyam
conocido como gobernador de todos los lokas, o planetas — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.33
vatsa-pāla-miṣeṇa
con las formas de los pastorcillos y terneros — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.27
mṛgī-pāla
manadas de ciervos. — CC Madhya-līlā 17.197
nāka-pāla
de semidioses celestiales — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.21
śaraṇya-pāla
¡oh, sustentador supremo de los necesitados de refugio! — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.43
vasu-pāla
de reyes terrenales — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.21
pāṇḍā-pāla
los sacerdotes y asistentes — CC Madhya-līlā 9.347