Skip to main content

Text 140

Text 140

Verš

Texto

śreyaḥ-sṛtiṁ bhaktim udasya te vibho
kliśyanti ye kevala-bodha-labdhaye
teṣām asau kleśala eva śiṣyate
nānyad yathā sthūla-tuṣāvaghātinām
śreyaḥ-sṛtiṁ bhaktim udasya te vibho
kliśyanti ye kevala-bodha-labdhaye
teṣām asau kleśala eva śiṣyate
nānyad yathā sthūla-tuṣāvaghātinām

Synonyma

Palabra por palabra

śreyaḥ-sṛtim — příznivá cesta osvobození; bhaktim — oddané služby; udasya — vzdá se; te — Tobě; vibho — ó můj Pane; kliśyanti — získají více nesnází; ye — všichni ti, kdo; kevala — pouze; bodha-labdhaye — pro získání poznání; teṣām — pro ně; asau — to; kleśalaḥ — potíže; eva — pouze; śiṣyate — zůstanou; na — ne; anyat — nic jiného; yathā — tak, jako; sthūla — objemné; tuṣa — rýžové slupky; avaghātinām — jejich mlácením.

śreyaḥ-sṛtim — la auspiciosa senda de la liberación; bhaktim — el servicio devocional; udasya — abandonando; te — de Ti; vibho — ¡oh, mi Señor!; kliśyanti — aceptan dificultades peores; ye — todas esas personas que; kevala — solamente; bodha-labdhaye — para obtener conocimiento; teṣām — para ellos; asau — esos; kleśalaḥ — problemas; eva — solamente; śiṣyate — quedan; na — no; anyat — nada más; yathā — tanto como; sthūla — en gran cantidad; tuṣa — cáscaras de arroz; avaghātinām — de los que baten.

Překlad

Traducción

„  ,Můj drahý Pane, oddaná služba Tobě je jediná příznivá cesta. Pokud se jí někdo vzdá jen kvůli spekulativnímu poznání nebo pochopení, že živé bytosti jsou duše a že tento svět je klamný, dostane se do velkých nesnází. Výsledkem budou pouze obtížné a nepříznivé činnosti. Činnosti takového člověka jsou jako mlácení prázdných rýžových slupek. Jeho námaha nepřinese žádné plody.̀  “

«“Mi querido Señor, Tu servicio devocional es la única senda auspiciosa. Quien la abandona para simplemente cultivar el conocimiento especulativo o la comprensión de que esos seres vivos son almas espirituales y el mundo material es falso, se somete a dificultades inmensas. Sólo gana en actividades penosas e inauspiciosas. Sus esfuerzos son como batir cáscaras de arroz que ya no tienen grano. Es un trabajo inútil.”

Význam

Significado

Toto je citát ze Śrīmad-Bhāgavatamu (10.14.4).

Esta cita pertenece al Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.4).