Skip to main content

Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.140

Verš

śreyaḥ-sṛtiṁ bhaktim udasya te vibho
kliśyanti ye kevala-bodha-labdhaye
teṣām asau kleśala eva śiṣyate
nānyad yathā sthūla-tuṣāvaghātinām

Synonyma

śreyaḥ-sṛtim — příznivá cesta osvobození; bhaktim — oddané služby; udasya — vzdá se; te — Tobě; vibho — ó můj Pane; kliśyanti — získají více nesnází; ye — všichni ti, kdo; kevala — pouze; bodha-labdhaye — pro získání poznání; teṣām — pro ně; asau — to; kleśalaḥ — potíže; eva — pouze; śiṣyate — zůstanou; na — ne; anyat — nic jiného; yathā — tak, jako; sthūla — objemné; tuṣa — rýžové slupky; avaghātinām — jejich mlácením.

Překlad

„  ,Můj drahý Pane, oddaná služba Tobě je jediná příznivá cesta. Pokud se jí někdo vzdá jen kvůli spekulativnímu poznání nebo pochopení, že živé bytosti jsou duše a že tento svět je klamný, dostane se do velkých nesnází. Výsledkem budou pouze obtížné a nepříznivé činnosti. Činnosti takového člověka jsou jako mlácení prázdných rýžových slupek. Jeho námaha nepřinese žádné plody.̀  “

Význam