Word for Word Index
- vibho
- ¡oh, Tú, el grande! — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.10, Śrīmad-bhāgavatam 1.8.23
- ¡oh, tú, el poderoso! — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.10
- ¡oh, gran rey! — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.15
- ¡oh, grandioso! — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.6
- ¡oh, grande! — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.7, Śrīmad-bhāgavatam 3.15.3, Śrīmad-bhāgavatam 3.23.10
- ¡oh, mi señor! — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.15, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.37, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.33
- ¡oh, Señor! — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.20, Śrīmad-bhāgavatam 4.18.11, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.50
- ¡oh, mi Señor! — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.5, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.23, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.19, CC Madhya-līlā 22.22, CC Madhya-līlā 24.140, CC Madhya-līlā 25.31
- ¡oh, tú, el grande! — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.14
- ¡oh, señor! — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.34, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.41, Śrīmad-bhāgavatam 8.7.23
- mi querido Señor Supremo — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.23
- ¡oh, gran rey! — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.31
- ¡oh, mi Señor!, ¡oh, Supremo! — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.19
- ¡oh, Tú, que eres grande y supremo! — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.22
- ¡oh, gran personalidad! — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.30
- ¡oh, Supremo! — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.46, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.21
- el Señor Viṣṇu. — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.28
- ¡oh, señor del estado! — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.30
- ¡oh, todopoderoso! — CC Ādi-līlā 1.63
- ¡oh, todopoderoso! — CC Madhya-līlā 10.12