Word for Word Index
- anātha-vat
- como si no tuviese quien la protegiera. — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.1
- ati-guṇa-vat
- preparado con gran opulencia y con toda clase de sabores — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.51-52
- daṇḍa-vat
- cayendo como un bastón — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.5
- ghaṇṭā-vat
- con campanillas — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.30
- havya-vāṭ
- un fuego sagrado. — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.8-9
- kīcaka-veṇu-vetra-vat
- con plantas y enredaderas de distintos nombres — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.20
- kṛpaṇa-vat
- como un hombre pobre — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.1-2
- kṛta-kṛtya-vat
- considerando que había logrado un gran triunfo. — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.21
- kṛtānta-vat
- como la personificación de la muerte — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.8
- naṭa-vat
- como un engañador o bribón — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.4
- pūrva-vat
- como antes — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.22, Śrīmad-bhāgavatam 5.10.6, Śrīmad-bhāgavatam 6.5.34, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.14, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.52, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.1, CC Madhya-līlā 14.245
- como antes se recomendó — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.46
- rūpa-vat
- bien adornadas — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.17
- vat
- como — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.20-21, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.39, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.54, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.54, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.54, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.29, Śrīmad-bhāgavatam 6.17.30, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.63, Śrīmad-bhāgavatam 8.6.20, CC Madhya-līlā 22.163, CC Madhya-līlā 22.163