Skip to main content

Sloka 17

ТЕКСТ 17

Verš

Текст

brahmaṇyasya paraṁ daivaṁ
brāhmaṇāḥ kila te prabho
viprāṇāṁ deva-devānāṁ
bhagavān ātma-daivatam
брахман̣йасйа парам̇ даивам̇
бра̄хман̣а̄х̣ кила те прабхо
випра̄н̣а̄м̇ дева-дева̄на̄м̇
бхагава̄н а̄тма-даиватам

Synonyma

Пословный перевод

brahmaṇyasya — nejvyššího vůdce bráhmanské kultury; param — nejvyšší; daivam — postavení; brāhmaṇāḥ — brāhmaṇové; kila — pro poučení ostatních; te — Tvoje; prabho — ó Pane; viprāṇām — brāhmaṇů; deva-devānām — předmět uctívání polobohů; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství; ātma — duše; daivatam — uctívané Božstvo.

брахман̣йасйа — верховного повелителя брахманической культуры; парам — высшее; даивам — положение; бра̄хман̣а̄х̣ — брахманы; кила — чтобы научить других; те — Твой; прабхо — о Господь; випра̄н̣а̄м — брахманов; дева-дева̄на̄м — которому поклоняются полубоги; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; а̄тма — сущность; даиватам — Божество, которому поклоняются.

Překlad

Перевод

Ó Pane, jsi nejvyšší vůdce bráhmanské kultury. Pokládáš postavení brāhmaṇů za nejvyšší, abys poučil ostatní. Ve skutečnosti jsi Ty nejvyšší uctívané Božstvo, a to nejen brāhmaṇů, ale i polobohů.

О Господь, Ты — верховный повелитель брахманической культуры. Признавая высшее положение брахманов, Ты подаешь пример другим. На самом деле Ты — верховное Божество, которому поклоняются не только все полубоги, но и брахманы.

Význam

Комментарий

V Brahma-saṁhitě je jasně řečeno, že Nejvyšší Osobnost Božství je příčina všech příčin. Existuje samozřejmě mnoho polobohů a nejdůležitější z nich jsou Brahmā a Śiva. Pán Viṣṇu je Pánem Brahmy i Śivy, nemluvě o brāhmaṇech v tomto hmotném světě. Jak je uvedeno v Bhagavad-gītě, Nejvyšší Pán se staví velice příznivě ke všem činnostem vykonávaným v souladu s bráhmanskou kulturou, která se zakládá na ovládání smyslů a mysli, čistotě, snášenlivosti, víře v písma a praktickém a teoretickém poznání. Pán je Nadduší všech. V Bhagavad-gītě je řečeno, že Pán je zdrojem všech emanací — je tedy i zdrojem Brahmy a Śivy.

В «Брахма-самхите» со всей определенностью сказано, что Верховная Личность Бога является причиной всех причин. Существует великое множество полубогов, главными среди которых считают Брахму и Шиву. Но Господь Вишну является Господом и повелителем Брахмы и Шивы, не говоря уже о брахманах, живущих в материальном мире. Как утверждает «Бхагавад-гита», Верховный Господь благосклонно относится к любой деятельности в рамках брахманической культуры, то есть к деятельности, которая связана с развитием таких качеств, как умение владеть умом и чувствами, чистоплотность, терпение, вера в священные писания и жажда знаний, как практического, так и теоретического характера. Господь является Сверхдушой всех живых существ. В «Бхагавад-гите» сказано, что все сущее изошло из Господа, следовательно, Брахма и Шива также обязаны своим существованием Господу.