Skip to main content

Text 7-8

Texts 7-8

Verš

Text

pūrvavat pathe yāite ye pāya daraśana
yei grāme yāya, se grāmera yata jana
pūrvavat pathe yāite ye pāya daraśana
yei grāme yāya, se grāmera yata jana
sabei vaiṣṇava haya, kahe ‘kṛṣṇa’ ‘hari’
anya grāma nistāraye sei ‘vaiṣṇava’ kari’
sabei vaiṣṇava haya, kahe ‘kṛṣṇa’ ‘hari’
anya grāma nistāraye sei ‘vaiṣṇava’ kari’

Synonyma

Synonyms

pūrva-vat — jako předtím; pathe — na cestě; yāite — když šel; ye — každý, kdo; pāya — dostává; daraśana — setkání; yei — které; grāme — do vesnice; yāya — Pán Śrī Caitanya Mahāprabhu jde; se — této; grāmera — vesnice; yata — všichni; jana — lidé; sabei — do jednoho; vaiṣṇava haya — stávají se oddanými; kahe — říkají; kṛṣṇa hari — svatá jména Pána Kṛṣṇy a Hariho; anya grāma — další vesnice; nistāraye — osvobozuje; sei — On; vaiṣṇava — oddané; kari' — činící.

pūrva-vat — as done previously; pathe — on the way; yāite — while going; ye — anyone who; pāya — gets; daraśana — audience; yei — which; grāme — in the village; yāya — Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu goes; se — that; grāmera — of the village; yata — all; jana — people; sabei — all of them; vaiṣṇava haya — become devotees; kahe — say; kṛṣṇa hari — the holy names of Lord Kṛṣṇa and Hari; anya grāma — other villages; nistāraye — delivers; sei — He; vaiṣṇava — devotees; kari’ — making.

Překlad

Translation

Jak již bylo řečeno dříve, obyvatelé všech vesnic, které Pán Caitanya navštívil, se stali vaiṣṇavy a začali zpívat Hari a Kṛṣṇa. Tak se ve všech vesnicích, které Pán navštívil, stal každý vaiṣṇavou neboli oddaným.

As previously stated, all the residents of the villages visited by Lord Caitanya became Vaiṣṇavas and began to chant Hari and Kṛṣṇa. In this way, in all the villages visited by the Lord, everyone became a Vaiṣṇava, a devotee.

Význam

Purport

Svatá jména Kṛṣṇy a Hariho neboli zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry je tak duchovně mocné, že i dnes, když naši kazatelé navštíví odlehlé části světa, lidé tam okamžitě začnou zpívat Hare Kṛṣṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu byl samotný Nejvyšší Pán, Osobnost Božství. Neexistuje nikdo, kdo by se mohl rovnat Jemu nebo Jeho silám. Jelikož ale kráčíme v Jeho šlépějích a také zpíváme Hare Kṛṣṇa mahā-mantru, účinek je téměř stejně mocný jako v časech Pána Caitanyi Mahāprabhua. Naši kazatelé většinou pocházejí z evropských a amerických zemí, ale ať otvírají pobočky kdekoliv, mají milostí Pána Caitanyi obrovský úspěch. Lidé všude s velikou vážností zpívají Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare  /  Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

The holy names of Kṛṣṇa and Hari, or the chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, are so spiritually powerful that even today, as our preachers go to remote parts of the world, people immediately begin chanting Hare Kṛṣṇa. Śrī Caitanya Mahāprabhu was the Supreme Personality of Godhead Himself. There cannot be anyone who can compare to Him or His potencies. However, because we are following in His footsteps and are also chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra, the effect is almost as potent as during the time of Lord Caitanya Mahāprabhu. Our preachers mainly belong to European and American countries, yet by the grace of Lord Caitanya they have tremendous success wherever they go to open branches. Indeed, everywhere people are very seriously chanting Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.