Skip to main content

Text 125

Text 125

Verš

Texto

sārvabhauma-saṅge mora mana nirmala ha-ila
‘kṛṣṇa-bhakti-tattva kaha,’ tāṅhāre puchila
sārvabhauma-saṅge mora mana nirmala ha-ila
‘kṛṣṇa-bhakti-tattva kaha,’ tāṅhāre puchila

Synonyma

Palabra por palabra

sārvabhauma-saṅge — ve společnosti Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi; mora — Moje; mana — mysl; nirmala — očištěná; ha-ila — stala se; kṛṣṇa-bhakti-tattva — pravdy o transcendentální láskyplné službě Kṛṣṇovi; kaha — prosím vysvětli; tāṅhāre — jeho; puchila — ptal jsem se.

sārvabhauma-saṅge — en compañía de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya; mora — Mía; mana — mente; nirmala — aclarada; ha-ila — se volvió; kṛṣṇa-bhakti-tattva — las verdades del servicio amoroso trascendental de Kṛṣṇa; kaha — por favor, explica; tāṅhāre — a él; puchila — Yo pregunté.

Překlad

Traducción

„Ve společnosti Sārvabhaumy Bhaṭṭācāryi byla Moje mysl osvícena, a tak jsem se ho ptal na pravdy týkající se transcendentální láskyplné služby Kṛṣṇovi.“

«Gracias a la compañía de Sārvabhauma Bhaṭṭācārya, Mi mente se iluminó. Por esa razón, le pregunté acerca de las verdades del servicio amoroso trascendental que se ofrece a Kṛṣṇa.»