Skip to main content

Word for Word Index

adhika ha-ila
era más grande. — CC Madhya-līlā 12.91
dhīḥ, dhṛti, rasalā, umā, niyut, sarpiḥ, ilā, ambikā, irāvatī, svadhā, dīkṣā rudrāṇyaḥ
las once RudrāṇīsŚrīmad-bhāgavatam 3.12.13
ha-ilā antardhāna
desaparecieron. — CC Madhya-līlā 24.281
antardhāna ha-ilā
ha desaparecido — CC Antya-līlā 18.38
desapareció. — CC Antya-līlā 19.86
apavitra ha-ilā
estás impuro. — CC Ādi-līlā 14.74
asthira ha-ilā
se agitó — CC Antya-līlā 20.45
kṛṣṇa-bhakta ha-ila
se volvieron devotos del Señor Kṛṣṇa. — CC Madhya-līlā 19.109
ha-ila bhikhārī
se ha vuelto un mendicante. — CC Antya-līlā 14.43
bhāla ha-ila
es muy bueno — CC Antya-līlā 13.103
bākī ha-ila
había un saldo deudor — CC Antya-līlā 9.19
bātula ha-ila
se ha vuelto loco — CC Antya-līlā 6.38
ha-ila camatkāra
quedó muy asombrado — CC Madhya-līlā 18.84
ha-ilā capala
Se llenó de inquietud. — CC Antya-līlā 14.42
cintita ha-ilā
se puso a meditar. — CC Madhya-līlā 11.13
cintita ha-ila
se llenaron de ansiedad — CC Madhya-līlā 18.29, CC Antya-līlā 14.61
ha-ilā daṇḍavat
ofreció reverencias tendiéndose derecho como un palo — CC Madhya-līlā 18.16
dekhā nā ha-ila
no hubo encuentro. — CC Antya-līlā 1.50
dhairya ha-ila
Se tranquilizó — CC Madhya-līlā 19.83
duḥkhita ha-ila
se sintieron muy desdichados — CC Antya-līlā 6.258
duḥkhita ha-ilā
se sintieron muy desdichados. — CC Antya-līlā 2.47
vṛddha ha-ilā
te has hecho viejo — CC Antya-līlā 11.24
mahā-tīrtha ha-ilā
se ha vuelto un gran lugar de peregrinaje. — CC Antya-līlā 11.64
ha-ila milana
hubo un encuentro. — CC Antya-līlā 10.44
sabāra ha-ila smaraṇa
todos podían recordar. — CC Antya-līlā 6.87
todos recordaron. — CC Antya-līlā 11.57
ha-ila
había — CC Ādi-līlā 4.9, CC Ādi-līlā 5.174, CC Ādi-līlā 8.48, CC Ādi-līlā 10.59, CC Ādi-līlā 17.63, CC Ādi-līlā 17.244, CC Madhya-līlā 13.49, CC Madhya-līlā 16.3, CC Madhya-līlā 24.210, CC Madhya-līlā 24.220, CC Antya-līlā 1.39, CC Antya-līlā 1.121
fue — CC Ādi-līlā 7.31-32, CC Antya-līlā 1.58
se ha vuelto — CC Ādi-līlā 7.79, CC Madhya-līlā 16.139
se volvió — CC Ādi-līlā 8.46, CC Ādi-līlā 12.22, CC Ādi-līlā 13.98, CC Ādi-līlā 14.12, CC Ādi-līlā 14.64, CC Ādi-līlā 17.232
me volví — CC Ādi-līlā 8.77
fructificaron. — CC Ādi-līlā 9.17
se vuelve — CC Ādi-līlā 9.48
se volvieron. — CC Ādi-līlā 10.88
se volvieron — CC Ādi-līlā 12.4, CC Ādi-līlā 12.7, CC Ādi-līlā 13.119
se volverá — CC Ādi-līlā 12.15
se puso — CC Ādi-līlā 12.37
sintió — CC Ādi-līlā 12.48
se puso. — CC Ādi-līlā 12.68, CC Ādi-līlā 14.92
Se volvió — CC Ādi-līlā 13.9