Шри Чайтанья-чаритамрита Мадхйа-лӣла̄ 8.125
Бенгальский
সার্বভৌম-সঙ্গে মোর মন নির্মল হইল ।
‘কৃষ্ণভক্তি-তত্ত্ব কহ’, তাঁহারে পুছিল ॥ ১২৫ ॥
‘কৃষ্ণভক্তি-তত্ত্ব কহ’, তাঁহারে পুছিল ॥ ১২৫ ॥
Текст стиха
са̄рвабхаума-сан̇ге мора мана нирмала ха-ила
‘кр̣шн̣а-бхакти-таттва каха,’ та̄н̇ха̄ре пучхила
‘кр̣шн̣а-бхакти-таттва каха,’ та̄н̇ха̄ре пучхила
Пословный перевод
Перевод
«Благодаря общению с Сарвабхаумой Бхаттачарьей на Меня низошло просветление, и тогда Я стал расспрашивать его о природе трансцендентного любовного служения Кришне».