TEXT 9
STIH 9
Verš
Tekst
kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ
kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ
Synonyma
Synonyms
kaṭu – gorka; amla – kisela; lavaṇa – slana; ati-uṣṇa – ljuta; tīkṣṇa – oštra; rūkṣa – suha; vidāhinaḥ – vruća; āhārāḥ – hrana; rājasasya – za osobe u guṇi strasti; iṣṭāḥ – ukusna; duḥkha – nesreću; śoka – bijedu; āmaya – bolest; pradāḥ – uzrokuje.
Překlad
Translation
Jídla, která jsou příliš hořká, kyselá, slaná, pálivá, ostrá, suchá a horká, mají rády osoby vedené kvalitou vášně. Taková jídla jsou příčinou těžkostí, utrpení a nemoci.
Hrana koja je previše gorka, kisela, slana, ljuta, oštra, suha i vruća draga je osobama u guṇi strasti. Takva hrana uzrokuje nesreću, bijedu i bolest.