Bhagavad-gītā Taka Jaką Jest 17.9

कट्‌वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिन: ।
आहारा राजसस्येष्टा दु:खशोकामयप्रदा: ॥ ९ ॥
kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ

Synonyms

kaṭugorzki; amlakwaśny; lavaṇasłony; ati-uṣṇabardzo gorący; tīkṣṇaostry; rūkṣasuchy; vidāhinaḥpalący; āhārāḥpokarm; rājasasyadla osoby w sile pasji; iṣṭāḥsmaczne; duḥkhanieszczęście; śokaniedola; āmayachoroby; pradāḥpowodujące.

Translation

W pożywieniu, które jest zbyt gorzkie, zbyt kwaśne, słone, ostre, suche i gorące, gustują ludzie w sile pasji. Pożywienie takie jest przyczyną bólów, przygnębienia i choroby.