Synonyma
- śoka-abhibhūtam
- přemožen nářkem — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.1
- śoka-dāva-agninā
- v plamenech smutku — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.16
- śoka-agninā
- ohněm nářku — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.15, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.17
- śoka-amarṣa
- nářek a smutek — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.29
- harṣa-śoka-anvitaḥ
- podléhající radosti a žalu — Bg. 18.27
- duḥkha-śoka-artā
- zarmoucená a naříkající (nad smrtí svého muže) — Śrīmad-bhāgavatam 9.16.13
- śoka-artām
- zasaženi bolestnou ztrátou — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.3
- ati-śoka-kātarāḥ
- velice zarmoucení — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.48
- harṣa-śoka-bhaya-ādayaḥ
- synové Harṣa, Śoka, Bhaya a další. — Śrīmad-bhāgavatam 6.6.10-11
- duḥkha-śoka-bhaya-āvaham
- které je příčinou všeho neštěstí, bědování a strachu — Śrīmad-bhāgavatam 9.13.10
- duḥkha-śoka-tamaḥ-nudam
- aby zmenšil nekonečné neštěstí a nářek, způsobené nevědomostí — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.61
- duḥkha-śoka
- všechny druhy hmotného neštěstí a nářku. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.12
- všechen nářek a neštěstí. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 4.96
- neštěstí a nářek. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.118, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.15
- khaṇḍe duḥkha-śoka
- zbaveni všeho neštěstí a utrpení. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.88
- śoka-dāve
- lesní požár nářku — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.28
- śoka-dīptena
- podnícená nářkem — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.23
- śoka-hartā
- ukončující nářek — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.49
- harṣa-śoka
- radost a nářek — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.29, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 15.69
- někdy radostí a jindy žalem — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.39
- štěstí a nářek. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 18.9
- harṣa-śoka-vivardhanaḥ
- vyvolávající zároveň radost i nářek. — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.4-5
- krodha-śoka
- hněv a nářek — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 19.44
- kṛta-śoka
- svým nářkem — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.44-45
- śoka-nāśanam
- který zničí veškerý nářek — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.117
- putra-śoka
- kvůli nářku nad ztrátou svých synů — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.35
- śoka-taptam
- souženého nářkem — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.56
- tīvra-śoka
- pocházející z velkého smutku — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.32
- śoka-ādira
- nářku a tak dále — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.119
- śoka-ākula
- přemoženi zármutkem — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 16.147
- śoka-ārtān
- hořce naříkajícím — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.63
- śoka
- nářkem — Bg. 1.46
- utrpení — Bg. 17.9
- nářek — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.7, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.39-40, Śrīmad-bhāgavatam 5.6.5, Śrīmad-bhāgavatam 5.14.27, Śrīmad-bhāgavatam 6.1.51, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.13, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.34, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.43-44, Śrīmad-bhāgavatam 9.21.13, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.27, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 13.107, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.35, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.5
- bolestná ztráta — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.58
- smutek — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.59
- zármutkem — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.20
- v nářku — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.28
- nářku — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.16, Śrīmad-bhāgavatam 6.15.21-23, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.121-122
- neštěstím — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.9