Bhagavad-gītā, kakršna je 17.9

कट्‌वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिन: ।
आहारा राजसस्येष्टा दु:खशोकामयप्रदा: ॥ ९ ॥
kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ

Synonyms

kaṭugrenke; amlakisle; lavaṇaslane; ati-uṣṇazelo pikantne; tīkṣṇaostre; rūkṣasuhe; vidāhinaḥpekoče; āhārāḥjedi; rājasasyaza človeka v guṇi strasti; iṣṭāḥokusne; duḥkhanesrečo; śokatrpljenje; āmayabolezen; pradāḥpovzročujoče.

Translation

Jedi, ki so preveč grenke, kisle, slane, pikantne, ostre, suhe in pekoče, so všeč ljudem v guṇi strasti. Take jedi so vzrok nesreče, trpljenja in bolezni.