Skip to main content

Bhagavad-gītā 17.9

Devanagari

कट्‌वम्ललवणात्युष्णतीक्ष्णरूक्षविदाहिनः ।
आहारा राजसस्येष्टा दुःखशोकामयप्रदाः ॥ १७.९ ॥

Texto

kaṭv-amla-lavaṇāty-uṣṇa-
tīkṣṇa-rūkṣa-vidāhinaḥ
āhārā rājasasyeṣṭā
duḥkha-śokāmaya-pradāḥ

Synonyms

kaṭu—amargo; amla—acre; lavaṇa—salgado; ati-uṣṇa—muito quente; tīkṣṇa—picante; rūkṣa—seco; vidāhinaḥ—ardente; āhārāḥ—alimento; rājasasya—para alguém no modo da paixão; iṣṭāḥ—apetitosos; duḥkha—sofrimento; śoka—miséria; āmaya—doença; pradāḥ—causando.

Translation

Alimentos que são muito amargos, muito acres, salgados, quentes, picantes, secos e ardentes são apreciados por quem está no modo da paixão. Tais alimentos causam sofrimento, miséria e doença.