Word for Word Index
- bandhu-hā
- matador dos filhos — ŚB 1.7.39
- bhrātṛ-hā
- o que causou a morte do meu irmão — ŚB 6.11.14
- matador do irmão — ŚB 7.5.35
- o qual matou seu irmão — ŚB 7.10.15-17
- brahma-hā
- aquele que mata um brāhmaṇa — ŚB 6.2.9-10
- o que mata um brāhmaṇa — ŚB 6.11.14
- aquele que matou um brāhmaṇa — ŚB 6.13.8-9
- sva-dharma-hā
- o transgressor dos princípios de sua própria religião — ŚB 5.26.15
- duḥkha-hā
- diminuir as dores. — Bhagavad-gītā 6.17
- guru-hā
- o que mata o seu guru — ŚB 6.11.14
- kumāra-hā
- o assassino dos príncipes — ŚB 1.7.18
- para-vīra-hā
- o matador do guerreiro opositor — ŚB 1.7.29
- putra-hā
- o assassino de teus filhos. — ŚB 1.7.38
- hā hā
- oh! oh! — ŚB 4.4.28
- que horror, que horror — ŚB 6.12.5
- ārti-hā
- aniquilará todas as vossas dores — ŚB 4.9.51
- praṇata-ārti-hā
- que pode libertar Seus devotos do maior perigo — ŚB 4.9.52
- tri-pura-hā
- senhor Śiva — ŚB 4.17.13
- hā
- oh! — ŚB 5.26.15
- que horror — ŚB 6.12.30
- yaśaḥ-hā
- difamando a Suprema Personalidade de Deus — ŚB 6.5.38
- madhu-hā
- chamado Madhusūdana — ŚB 6.8.21
- pitṛ-hā
- aquele que matou seu pai — ŚB 6.13.8-9
- mātṛ-hā
- aquele que matou sua mãe — ŚB 6.13.8-9
- ācārya-hā
- aquele que matou seu mestre espiritual — ŚB 6.13.8-9
- indra-hā
- matador de Indra, ou seguidor de Indra — ŚB 6.18.45
- śakra-hā
- o matador de Indra — ŚB 6.18.54
- mṛga-hā
- um caçador — ŚB 6.18.58
- pura-hā
- que aniquilou as residências dos asuras — ŚB 7.10.69