Word for Word Index
- tvat-pārśvayoḥ
- en ambos flancos — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.22-23
- tvat-rūpam
- tu manifestación — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.7
- tvat-samaḥ
- igual a Ti — Bg. 11.43
- tvat-tejasā
- por tu refulgencia — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.7
- tvat
- que Tú — Bg. 6.39, Śrīmad-bhāgavatam 1.8.9
- que tú — Bg. 11.48, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.38
- Tus — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.39
- de Ti — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.1, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.31, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.44
- por Ti — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.17, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.23, Śrīmad-bhāgavatam 8.22.20
- por ti — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.30, Śrīmad-bhāgavatam 7.3.35
- Tus — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.48, Śrīmad-bhāgavatam 3.21.14, Śrīmad-bhāgavatam 3.21.17, Śrīmad-bhāgavatam 4.24.67, Śrīmad-bhāgavatam 4.30.31
- tu — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.23, Śrīmad-bhāgavatam 4.25.31
- Tuya — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.31
- en Ti — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.22
- tuya — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.24, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.35
- sino Tú — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.44
- que Tú — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.48
- de Tu Gracia — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.27
- Tuyo — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.22-23, CC Madhya-līlā 24.37
- a Ti — CC Ādi-līlā 3.89
- Tu — CC Ādi-līlā 7.98, CC Madhya-līlā 23.31
- de Ti — CC Madhya-līlā 2.58, CC Madhya-līlā 4.197, CC Antya-līlā 8.34
- Tuya — CC Madhya-līlā 2.61
- Tuyos — CC Madhya-līlā 24.206
- a Ti — CC Antya-līlā 3.92, CC Antya-līlā 3.197
- Tuyos — CC Antya-līlā 4.64
- tvat-vidhānām
- como tú — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.31
- tvat-vīryeṇa
- con tu semen — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.32
- tvat-vidhāḥ
- personalidades como tú — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.20
- como Tu Gracia — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.4
- tvat-śravasā
- por tu gloria — Śrīmad-bhāgavatam 4.19.28
- tvat-vajra
- de tu rayo — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.21
- tvat-upekṣitānām
- dejadas de lado y no aceptadas por Ti. — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.19
- tvat-vīrya
- de las glorias y actividades de Tu Señoría — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.43
- tvat-ṛte
- excepto tú — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.39
- tvat-vihīnā
- privado de Tu Gracia — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.26
- tvat-āśrayatvāt
- por estar sometidas a Tu control — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.19