Skip to main content

Word for Word Index

bhakta-janāḥ
devotos — CC Madhya-līlā 11.28
dvija-janāḥ
personas que declaran ser las tres clases superiores (brāhmaṇas, kṣatriyas y vaiśyas) — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.38
janāḥ
personas — Bg. 7.16, Bg. 9.22, Bg. 16.7, Bg. 17.5-6, CC Madhya-līlā 11.28
gente. — Bg. 8.17, Bg. 17.4
personas. — Bg. 8.24, Īśo 3
la gente — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.10
hombres — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.12
la gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.36
las masas. — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.44
la gente en general. — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.4
devotos puros. — Śrīmad-bhāgavatam 3.29.13
personas — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.36, CC Madhya-līlā 24.94
la gente en general — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.51, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.14
gentes. — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.11
entidades vivientes. — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.68
todo el mundo — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.49
todos los habitantes del universo — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.14
esas personas — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.44
la gente. — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.29
toda la población — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.49
y otros expertos — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.23
la gente — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.12
los devotos. — CC Ādi-līlā 4.207
los devotos puros. — CC Madhya-līlā 6.270
los devotos. — CC Madhya-līlā 9.268, CC Madhya-līlā 19.173, CC Antya-līlā 3.189
personas. — CC Madhya-līlā 14.13
tiryak-janāḥ
las aves y las fieras — CC Madhya-līlā 24.190
suhṛt-janāḥ
aliados — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.21-23
yatratya-janāḥ
la población de esta extensión de tierra — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.13
puṇya-janāḥ
los yakṣasŚrīmad-bhāgavatam 4.11.4
sva-janāḥ
parientes — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.25
no janāḥ
no las personas corrientes. — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.15