Skip to main content

Text 11

Sloka 11

Devanagari

Dévanágarí

द‍ृष्ट्वादितिस्तं निजगर्भसम्भवं
परं पुमांसं मुदमाप विस्मिता ।
गृहीतदेहं निजयोगमायया
प्रजापतिश्चाह जयेति विस्मित: ॥ ११ ॥

Text

Verš

dṛṣṭvāditis taṁ nija-garbha-sambhavaṁ
paraṁ pumāṁsaṁ mudam āpa vismitā
gṛhīta-dehaṁ nija-yoga-māyayā
prajāpatiś cāha jayeti vismitaḥ
dṛṣṭvāditis taṁ nija-garbha-sambhavaṁ
paraṁ pumāṁsaṁ mudam āpa vismitā
gṛhīta-dehaṁ nija-yoga-māyayā
prajāpatiś cāha jayeti vismitaḥ

Synonyms

Synonyma

dṛṣṭvā — seeing; aditiḥ — mother Aditi; tam — Him (the Supreme Personality of Godhead); nija-garbha-sambhavam — born of her own womb; param — the Supreme; pumāṁsam — the Personality of Godhead; mudam — great happiness; āpa — conceived; vismitā — being very much astonished; gṛhīta — accepted; deham — body, or transcendental form; nija-yoga-māyayā — by His own spiritual potency; prajāpatiḥ — Kaśyapa Muni; ca — also; āha — said; jaya — all glories; iti — thus; vismitaḥ — being astonished.

dṛṣṭvā — hledící na; aditiḥ — matka Aditi; tam — Něho (Nejvyššího Pána, Osobnost Božství); nija-garbha-sambhavam — zrozeného z jejího lůna; param — Nejvyššího; pumāṁsam — Osobnost Božství; mudam — velké štěstí; āpa — pocítila; vismitā — užaslá; gṛhīta — přijal; deham — tělo či transcendentální podobu; nija-yoga-māyayā — prostřednictvím vlastní duchovní energie; prajāpatiḥ — Kaśyapa Muni; ca — také; āha — řekl; jaya — sláva; iti — takto; vismitaḥ — udivený.

Translation

Překlad

When Aditi saw the Supreme Personality of Godhead, who had appeared from her own womb, having accepted a transcendental body by His own spiritual potency, she was struck with wonder and was very happy. Upon seeing the child, Prajāpati Kaśyapa exclaimed, “Jaya! Jaya!” in great happiness and wonder.

Když Aditi uviděla Nejvyššího Pána, Osobnost Božství, jenž působením své duchovní energie přijal transcendentální tělo a přišel na svět z jejího lůna, žasla a byla velmi šťastná. Jakmile dítě spatřil Prajāpati Kaśyapa, plný štěstí a údivu zvolal: “Jaya! Jaya!”