Word for Word Index
- gṛhīta-caraṇaḥ
- accepting the lotus feet — ŚB 3.9.5
- gṛhīta-cetāḥ
- my mind being captivated — ŚB 6.18.39
- the mind became fully taken over — CC Madhya 24.47, CC Madhya 25.157
- gṛhīta-deham
- has assumed a form like a material body — ŚB 9.8.24
- gṛhīta-pāṇibhiḥ
- by the married wives — ŚB 1.10.28
- gṛhīta
- being attracted — ŚB 2.1.9
- having accepted — ŚB 2.4.12, ŚB 2.6.31
- accepting — ŚB 3.9.23, ŚB 3.15.5, ŚB 4.22.4
- carrying — ŚB 3.15.27
- was assumed — ŚB 3.18.20
- assumed — ŚB 3.19.30
- received — ŚB 3.21.49
- accepted — ŚB 5.1.38, ŚB 5.4.4, ŚB 8.18.11, ŚB 4.7.25, ŚB 4.19.24-25, ŚB 4.30.23, CC Antya 14.41
- took — ŚB 5.5.29
- who is conceived — ŚB 5.15.6
- taking up — ŚB 6.12.4
- taken — ŚB 8.4.8, ŚB 4.20.19
- possessing — ŚB 8.8.39-40
- taking in hand — ŚB 8.17.9
- seizing — ŚB 10.15.37
- taken away — ŚB 10.22.23
- seized — ŚB 10.29.4, ŚB 10.39.24
- holding — ŚB 10.30.12, ŚB 10.42.1, ŚB 10.80.38, ŚB 10.86.22
- held — ŚB 10.33.14, ŚB 10.54.34
- embraced — ŚB 10.47.60, CC Madhya 8.80, CC Madhya 8.232, CC Madhya 9.121, CC Antya 7.29
- who assumes — ŚB 10.52.36
- taken hold of — ŚB 10.60.34
- having manifested — ŚB 10.69.44
- being held — ŚB 10.70.1
- grasped — ŚB 10.86.11
- is seized — ŚB 11.26.7
- who has assumed — ŚB 11.29.7
- having taken — CC Antya 15.51
- gṛhīta-sāraḥ
- whose patience is exhausted — ŚB 5.14.19
- gṛhīta-ātmā
- whose mind was fully attracted — ŚB 7.4.37
- gṛhīta-kalasaḥ
- the Lord, who bore the container of nectar — ŚB 8.9.21
- gṛhīta-vajraḥ
- taking up the thunderbolt — ŚB 6.12.18
- gṛhīta-mūrteḥ
- who presents different forms — ŚB 3.28.29
- gṛhīta-hṛdayaḥ
- His heart being attracted — ŚB 5.3.2
- rakṣā-gṛhīta-vapuṣā
- by Your body, which You accept to give protection — ŚB 7.8.43