Skip to main content

TEXT 15

TEXT 15

Tekst

Verš

śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ
śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ

Synonyms

Synonyma

śarīra — med kroppen; vāk — talen; manobhiḥ — eller sindet; yat — som; karma — handling; prārabhate — påbegynder; naraḥ — en person; nyāyyam — korrekt; — eller; viparītam — det modsatte; — eller; pañca — fem; ete — alle disse; tasya — dens; hetavaḥ — årsager.

śarīra — tělem; vāk — mluvou; manobhiḥ — myslí; yat — kterými; karma — jednání; prārabhate — začíná; naraḥ — osoba; nyāyyam — správné; — nebo; viparītam — opak; — nebo; pañca — pět; ete — všech těchto; tasya — jeho; hetavaḥ — příčiny.

Translation

Překlad

Enhver korrekt eller forkert handling, som et menneske gør med sin krop, sit sind eller sin tale, er forårsaget af disse fem faktorer.

Cokoliv správného nebo špatného osoba koná tělem, myslí nebo slovy, je způsobeno těmito pěti činiteli.

Purport

Význam

FORKLARING: I dette vers er ordene “korrekt” og “forkert” meget betydningsfulde. En korrekt handling er en handling, der gøres i overensstemmelse med skrifternes foreskrevne retningslinjer, og en forkert handling er en handling, der går imod de skriftlige anvisningers principper. Men uanset hvad der bliver gjort, kræver det disse fem faktorer for at blive fuldført.

Zde jsou dvě velmi důležitá slova — správný a špatný. Správné jednání je to, které je v souladu s pokyny danými v písmech, a špatné je to, které zásadám písem odporuje. Úplné vykonání čehokoliv si však vždy vyžaduje těchto pět činitelů.