ŚB 5.16.7

एषां मध्ये इलावृतं नामाभ्यन्तरवर्षं यस्य नाभ्यामवस्थित: सर्वत: सौवर्ण: कुलगिरिराजो मेरुर्द्वीपायामसमुन्नाह: कर्णिकाभूत: कुवलयकमलस्य मूर्धनि द्वात्रिंशत् सहस्रयोजनविततो मूले षोडशसहस्रं तावतान्तर्भूम्यां प्रविष्ट: ॥ ७ ॥
eṣāṁ madhye ilāvṛtaṁ nāmābhyantara-varṣaṁ yasya nābhyām avasthitaḥ sarvataḥ sauvarṇaḥ kula-giri-rājo merur dvīpāyāma-samunnāhaḥ karṇikā-bhūtaḥ kuvalaya-kamalasya mūrdhani dvā-triṁśat sahasra-yojana-vitato mūle ṣoḍaśa-sahasraṁ tāvat āntar-bhūmyāṁ praviṣṭaḥ.

Synonyma

eṣāmvšechna tato území Jambūdvīpu; madhyemezi; ilāvṛtam nāmajménem Ilāvṛta-varṣa; abhyantara-varṣamvnitřní část; yasyakteré; nābhyāmv pupku; avasthitaḥumístěná; sarvataḥzcela; sauvarṇaḥze zlata; kula-giri-rājaḥnejslavnější ze slavných hor; meruḥhora Meru; dvīpa-āyāma-samunnāhaḥjejíž výška je stejná jako šířka Jambūdvīpu; karṇikā-bhūtaḥexistuje jako oplodí; kuvalayatohoto planetárního systému; kamalasyajako lotos; mūrdhanina vrcholu; dvā-triṁśattřicet dva; sahasratisíc; yojanayojanů (každý představuje 12,8 kilometrů); vitataḥrozpínající se; mūlena úpatí; ṣoḍaśa-sahasramšestnáct tisíc yojanů; tāvattolik; āntaḥ-bhūmyāmv zemi; praviṣṭaḥvsazené.

Překlad

Mezi těmito územími neboli varṣami je varṣa jménem Ilāvṛta, jež se nachází uprostřed kalichu lotosového květu. V Ilāvṛta-varṣe se tyčí hora Sumeru, která je celá ze zlata. Hora Sumeru je jako oplodí lotosu, jímž je planetární systém Bhū-maṇḍala. Výška této hory je stejná jako šířka Jambūdvīpu, tedy 100 000 yojanů (1 280 000 kilometrů), z čehož 16 000 yojanů (204 800 kilometrů) spočívá pod zemí. Výška hory nad zemí je tudíž 84 000 yojanů (1 075 200 kilometrů). Šířka Sumeru je 32 000 yojanů (409 600 kilometrů) na vrcholu a 16 000 yojanů na úpatí.