ШБ 5.16.7

एषां मध्ये इलावृतं नामाभ्यन्तरवर्षं यस्य नाभ्यामवस्थित: सर्वत: सौवर्ण: कुलगिरिराजो मेरुर्द्वीपायामसमुन्नाह: कर्णिकाभूत: कुवलयकमलस्य मूर्धनि द्वात्रिंशत् सहस्रयोजनविततो मूले षोडशसहस्रं तावतान्तर्भूम्यां प्रविष्ट: ॥ ७ ॥
эша̄м̇ мадхйе ила̄вр̣там̇ на̄ма̄бхйантара-варшам̇ йасйа на̄бхйа̄м авастхитах̣ сарватах̣ сауварн̣ах̣ кула-гири-ра̄джо мерур двӣпа̄йа̄ма- самунна̄хах̣ карн̣ика̄-бхӯтах̣ кувалайа-камаласйа мӯрдхани два̄- трим̇ш́ат сахасра-йоджана-витато мӯле шод̣аш́а-сахасрам̇ та̄ват а̄нтар-бхӯмйа̄м̇ правишт̣ах̣.

Пословный перевод

эша̄мэтих (территорий, на которые разделена Джамбудвипа); мадхйесреди; ила̄вр̣там на̄маназываемая Илаврита-варша; абхйантара-варшамвнутренняя область; йасйакоторой; на̄бхйа̄мв пупке; авастхитах̣расположена; сарватах̣целиком; сауварн̣ах̣состоящая из золота; кула-гири-ра̄джах̣самая знаменитая из всех знаменитых гор; мерух̣гора Меру; двӣпа- а̄йа̄ма-самунна̄хах̣та, высота которой равна ширине Джамбудвипы; карн̣ика̄-бхӯтах̣существующая в виде пестика; кувалайапланетной системы; камаласйацветка лотоса; мӯрдханина вершине; два̄-трим̇ш́атна тридцать две; сахасратысячи; йоджанайоджан; витатах̣протянувшаяся; мӯлеу подножия; шод̣аш́а-сахасрамна 16 000 йоджан; та̄ватна столько же; а̄нтах̣- бхӯмйа̄мв землю; правишт̣ах̣вошедшая.

Перевод

Та из областей (варш), что расположена в самой середине чашечки лотоса, называется Илаврита. Посреди Илаврита-варши высится гора Сумеру, состоящая из чистого золота. Гора Сумеру — словно пестик в цветке лотоса Бху-мандалы. Высота этой горы равна диаметру Джамбудвипы — 100,000 йоджан [1,300,000км]. Из них 16,000 йоджан [208,000 км] находятся под землей; таким образом, Сумеру возвышается над поверхностью земли на 84,000 йоджан [1,092,000 км]. Диаметр этой горы — 16,000 йоджан у подножия и 32,000 йоджан [416,000км] на вершине.