Skip to main content

Sloka 25

VERSO 25

Verš

Texto

āyāmato vistarataḥ sva-māna-
dehena loka-traya-saṅgraheṇa
vicitra-divyābharaṇāṁśukānāṁ
kṛta-śriyāpāśrita-veṣa-deham
āyāmato vistarataḥ sva-māna-
dehena loka-traya-saṅgraheṇa
vicitra-divyābharaṇāṁśukānāṁ
kṛta-śriyāpāśrita-veṣa-deham

Synonyma

Sinônimos

āyāmataḥ — délkou; vistarataḥ — šířkou; sva-māna — Svým vlastním rozměrem; dehena — transcendentálním tělem; loka-traya — tři planetární systémy (vyšší, střední a nižší); saṅgraheṇa — úplným pohlcením; vicitra — rozmanité; divya — transcendentální; ābharaṇa-aṁśukānām — paprsky z ozdob; kṛta-śriyā apāśrita — krása vytvořená těmito oděvy a ozdobami; veṣa — ošacené; deham — transcendentální tělo.

āyāmataḥ — em comprimento; vistarataḥ — em largura; svamāna – por Sua própria dimensão; dehena — pelo corpo transcendental; loka-traya — os três (superior, intermediário e inferior) sistemas planetários; saṅgraheṇa — pela absorção total; vicitra — variegado; divya — transcendental; ābharaṇaaṁśukānām – raios dos ornamentos; kṛta-śriyā apāśrita — beleza criada por essas roupas e ornamentos; veṣa — vestido; deham — corpo transcendental.

Překlad

Tradução

Jeho transcendentální tělo neomezené délky a šířky zaujímalo prostor tří planetárních systémů: vyššího, středního a nižšího. Svítilo nepřekonatelným oděvem a rozmanitostí a bylo důkladně ozdobené.

Seu corpo transcendental, ilimitado em comprimento e largura, ocupava os três sistemas planetários – ο superior, ο intermediário e ο inferior. Seu corpo era autoluminoso devido às vestes e à variedade incomparáveis e estava devidamente adornado.

Význam

Comentário

Délku a šířku Svého transcendentálního těla může změřit jedině Pán Samotný, neboť Nejvyšší Osobnost Božství prostupuje celým vesmírným projevem. Hmotná příroda za svoji krásu vděčí kráse Jeho osobnosti, ale Pán je přesto vždy velkolepě ošacen a ozdoben na důkaz Své transcendentální rozmanitosti, která je velice důležitá pro pokrok v duchovním poznání.

Ο comprimento e a largura do corpo transcendental da Suprema Personalidade de Deus só poderiam ser medidos por Sua própria dimensão porque Ele é onipenetrante por toda a manifestação cósmica. A beleza da natureza material se deve à Sua beleza pessoal, mas Ele está sempre magnificentemente vestido e adornado para demonstrar Sua variedade transcendental, que é tão importante no avanço do conhecimento espiritual.