Word for Word Index
- вит̣-бхуджа̄м
- тех, кто поедает испражнения — Шримад-бхагаватам 5.5.1
- вит̣-бхуджах̣
- те, кто питаются испражнениями (свиньи). — Шримад-бхагаватам 3.32.19
- вит̣-бхук
- червем, поедающим испражнения — Шримад-бхагаватам 11.27.54
- вит̣-вара̄ха
- деревенской свиньей, поедающей экскременты — Шримад-бхагаватам 2.3.19
- вит̣
- вайшьи — Шримад-бхагаватам 2.1.37, Шримад-бхагаватам 8.5.41, Шримад-бхагаватам 10.75.25-26
- испражнения — Шримад-бхагаватам 3.19.19, Шримад-бхагаватам 6.18.25, Шримад-бхагаватам 7.15.37
- кала — Шримад-бхагаватам 3.31.17, Шримад-бхагаватам 4.10.24
- испражнений — Шримад-бхагаватам 5.26.22, Шримад-бхагаватам 5.26.23, Шримад-бхагаватам 11.8.33, Шримад-бхагаватам 12.2.41
- испражнениям — Шримад-бхагаватам 7.14.13
- или экскрементами — Шримад-бхагаватам 10.10.10
- как испражнения — Шримад-бхагаватам 10.51.50
- экскременты — Шримад-бхагаватам 10.60.45
- вайшьи, торговцы — Шримад-бхагаватам 11.17.13
- испражнениями — Шримад-бхагаватам 11.26.21
- вайшьев — Шримад-бхагаватам 12.2.7, Шримад-бхагаватам 12.2.35
- вит̣-мӯтрайох̣
- калом и мочой — Шримад-бхагаватам 3.31.5
- вит̣-патайах̣
- цари — Шримад-бхагаватам 10.20.24
- вит̣-патех̣
- Господа Кришны, предводителя пастушеской общины — Шримад-бхагаватам 10.16.18
- вит̣-патих̣
- становится хозяином домашних животных — Шримад-бхагаватам 4.23.32