ШБ 11.17.13

विप्रक्षत्रियविट्‍शूद्रा मुखबाहूरुपादजा: ।
वैराजात् पुरुषाज्जाता य आत्माचारलक्षणा: ॥ १३ ॥
випра-кшатрийа-вит̣-ш́ӯдра̄
мукха-ба̄хӯру-па̄да-джа̄х̣
ваира̄джа̄т пуруша̄дж джа̄та̄
йа а̄тма̄ча̄ра-лакшан̣а̄х̣

Пословный перевод

випрабрахманы; кшатрийакшатрии, воинское сословие; вит̣вайшьи, торговцы; ш́ӯдра̄х̣шудры, рабочие; мукхаизо рта; ба̄хурук; ӯрубедер; па̄даи ног; джа̄х̣рожденные; ваира̄джа̄тиз вселенской формы; пуруша̄тиз Личности Бога; джа̄та̄х̣появившиеся; йекоторые; а̄тмасвоей; а̄ча̄рапо деятельности; лакшан̣а̄х̣распознаваемые.

Перевод

В Трета-югу из гигантской вселенской формы Личности Бога появились четыре сословия общества. Из лица Господа возникли брахманы, из рук Господа — кшатрии, из Его бедер — вайшьи, а из ног — шудры. Сословия можно отличить друг от друга по характерным для них обязанностям и поведению их представителей.